Aztecka czakalaka

Jeśli lubisz egzotyczne ptaki, nie możesz pominąć czakalaki. Ostrzegam tylko, że głośno krzyczy, a w głosie nie ma żadnej słodyczy.

Etymologia słowa CZAKALAKA

  • Zapożyczenie za pośrednictwem hiszpańskiego latynoamerykańskiego chachalaca (o takim samym znaczeniu) z języka nahuatl.
  • Nazwa o pochodzeniu dźwiękonaśladowczym.
  • Jedna z hipotez tłumaczy nazwę jako bezpośrednią imitację głosu czakalaki północnej (Ortalis vetula). Według innej wersji nazwa ptaka wywodzi się od czasownika chāchalāni ‘robić zgiełk, wrzawę’.

Poniżej możesz posłuchać głosu czakalaki północnej, która prawdopodobnie wykrzyczała swoje imię.

Głos czakalaki północnej (Ortalis vetula). Autor nagrania: Héctor Perdomo-Velázquez, źródło: xeno-canto, CC BY-NC-SA 4.0. Udostępniane na licencji CC BY-NC-SA 4.0.
Czakalaka – tak samo jak dwaj inni przedstawiciele fauny amerykańskiej: kojot i ocelot – nosi w polszczyźnie nazwę zapożyczoną z języka nahuatl, zwanego też azteckim. Wizerunek czakalaki barwnej (Ortalis wagleri): J. G. Keulemans, źródło: Biodiversity Heritage Library (DP).

Bibliografia: