Pelikan lotem błyskawicy dotarł do większości języków europejskich, stając się tzw. internacjonalizmem. A skąd przyleciał? Zaraz się dowiesz!
Etymologia słowa PELIKAN
- Zapożyczenie, prawdopodobnie za pośrednictwem jednego z języków zachodnioeuropejskich (niemieckie Pelikan, francuskie pélican, angielskie pelican), z łacińskiego pelicānus, pelecānus, które z kolei przejęte zostało z greckiego pelekán ‘pelikan’.
- Słowo pelekán wywodzi się od greckiego pélekus ‘topór’, które z kolei wyprowadzane jest z akadyjskiego pilaqqu ‘topór’.
- Nazwa pelikana motywowana jest przypuszczalnie kształtem jego dzioba.
- Pelikan to internacjonalizm, znany większości języków europejskich.

Bibliografia:
- Klein E. (1967), Etymological Dictionary of the English Language, vol. II, Amsterdam–London–New York.
- Етимологiчный словник української мови (2003), гол. ред. О.С. Мельничук, т. 4, Київ.
- Фасмер М. (1987), Этимологический словарь русского языка, перевод с нем. и доп. О. Н. Трубачева, т. III, Москва.
- Черных П. Я. (1999), Историко-этимологический словарь современного русского языка, т. II, Москва.
Ilustracje:
Do zilustrowania artykułu wykorzystałam prace należące do domeny publicznej. Ich autorzy to 1., 3. E. Lear; 2. B. Geisler.

Skomentuj