Gdyby nazwa gęsi rozwinęła się zgodnie z regułami fonetycznymi, ptak ten ilustrowałby w naszych elementarzach literę „z”, a nie „g”, i onomatopeiczne pochodzenie jego nazwy nie byłoby dla nas takie oczywiste.
Jak słoń dorobił się garbu, czyli wielbłąd u etymologa
Czy wiesz, że angielska nazwa słonia „elephant” to to samo słowo co polski „wielbłąd”, który jest przekształconym w zamierzchłych czasach w procesie zapożyczeń greckim „eléphas’ ‘słoń’?
Jak cię słyszą, tak cię piszą — albo słów kilka o kuliku
Coraz mniej kulików słychać nad polskimi łąkami. A głos mają piękny, melancholijny. Wiele wskazuje na to, że był on podstawą nazwy tych ptaków.